hunn
geroden
transitiv
1
treffen ein Ziel
toucher atteindre une cible
to hit to get a target
acertar em atingir um alvo
hätt ech mech net gezunn, hätt d' Schnéiklatz 1 mech geroden
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/31/31ddf3a386567f0d8ac8ba81ed5e5b7f.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/31/31ddf3a386567f0d8ac8ba81ed5e5b7f.m4a
beim Keelespill geréit mäi Monni ni de rietse Bauer
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/6a/6a13cf1466ab8694595beb8f845d680f.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/6a/6a13cf1466ab8694595beb8f845d680f.m4a
treffen
2
et gutt geroden
es gut treffen Glück haben
être chanceux
to strike lucky
ter sorte
mir haten et mat eisem Hotel gutt geroden
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/24/241676feb2b53f4e4994cc8e5f01adc2.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/24/241676feb2b53f4e4994cc8e5f01adc2.m4a
sinn
geroden
intransitiv
3
geraten ungewollt hineingeraten, gelangen
se retrouver (soudainement) dans une certaine situation
to end up to wind up
meter-se (de repente) numa determinada situação
de Chauffer ass mat sengem Auto an de Summerwee geroden
op en Hoer wier ech ënner e Camion geroden ! 1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/15/15708fe1e6db1e5034b614baa4aa77ba.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/15/15708fe1e6db1e5034b614baa4aa77ba.m4a
du geréits awer och ëmmer an onméiglech Situatiounen!
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/93/93df5fd119672adcb1b86b27649d0d77.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/93/93df5fd119672adcb1b86b27649d0d77.m4a
kommen
4
geraten gelingen
bien réussir être réalisé avec succès
to succeed
sair bem ser realizado com êxito
mäi Soufflé ass (mer) dës Kéier net geroden
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/c9/c903088ae2f4d5e9d655935cfe32e453.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/c9/c903088ae2f4d5e9d655935cfe32e453.m4a
EGS du bass gutt geroden ! 1 du verlaangs ze vill
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/b0/b08b6866f4e128a7443f4ecc1c619e01.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/b0/b08b6866f4e128a7443f4ecc1c619e01.m4a
1
geroden
treffen
3
geroden
kommen