hunn
gebrannt
transitiv
1
verbrennen heizen mit, beleuchten mit
brûler pour produire de la chaleur, de la lumière
to burn for heat, for light
queimar para aquecer, para iluminar
mir brennen nëmme Bierkenholz a Bichenholz an eiser Schminni
2
brennen destillieren
produire par distillation
to distil to make spirits
produzir por destilação
mäi Schwoer brennt seng Uebstdrëppe selwer
d' Bridder 1 hu gëschter zwee Kessele Quetsch gebrannt
3
brennen mit Brandmarken versehen
marquer au fer rouge
to brand an animal
ferrar marcar com ferro em brasa
d' Fille 1 vun dësem Joer ginn all zesumme gebrannt
4
brennen einen Datenträger
graver
to burn a CD, a DVD
gravar um CD, um DVD
kéints de mer vun dësen Donnéeën eng CD brennen , 1 wannechgelift?
hie brennt seng Fotoen op en DVD hie kopéiert seng Fotoen op en DVD
intransitiv
och onperséinlech
5
brennen in Flammen stehen
brûler être en feu
to burn to be on fire
arder estar em chamas
gëschter huet den Noperen hir Scheier gebrannt
et huet hënt am Duerf gebrannt
EGS wat brennt dann esou, datt s du mech aus dem Bett gehäis? wat presséiert dann esou, datt s du mech aus dem Bett gehäis?
EGS wou brennt et? firwat ginn ech esou dréngend gebraucht?
intransitiv
6
brennen schmerzen
brûler piquer
to burn to sting to smart
arder picar
meng Wonn brennt ëmmer méi
ech hunn elo e Mëttel, fir Wonnen ze desinfizéieren, dat net brennt
Branntewäi brennt an der Strass
den Damp huet mer an den Ae gebrannt
EGS et brennt mer op der Zong, fir deem d' Wouerecht 1 ze soen! ech hu grouss Loscht, fir deem d' Wouerecht 1 ze soen!
EGS et brennt mer ënner de Fangerneel, fir deem eng ze klaken! ech hu grouss Loscht, fir deem eng ze klaken!
picken
7
brennen eingeschaltet sein, angezündet sein
brûler être allumé
to be (switched) on to burn
estar aceso arder
an der Kiche brennt d' Luucht 1 nach
d' Käerz 1 huet déi ganz Nuecht gebrannt
u sinn
6
brennen
picken
7
brennen
u sinn
flamen
EGS
pefferen
pëfferen