We're sorry but lod-frontend doesn't work properly without JavaScript enabled. Please enable it to continue.
hunn
erausgelooss
transitiv
1
herauslassen
hinauslassen
laisser sortir
to let out
to let outside
deixar sair
d'
Kanner
1
hunn
de
Käfeg
opgemaach,
fir
d'
Kanéngercher
1
erauszeloossen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/5f/5f8dd691b1f724661de8fe49064ba492.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/5f/5f8dd691b1f724661de8fe49064ba492.m4a
hien
ass
mam
Auto
bis
an
den
Zentrum
gefuer
an
huet
seng
Fra
do
erausgelooss
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/45/45e9009520db19335ab05a1c14491835.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/45/45e9009520db19335ab05a1c14491835.m4a
2
erausloossen (aus)
heraushalten (aus)
nicht verwickeln (in)
ne pas impliquer (dans)
ne pas mêler (à)
to leave out
to fail to involve
não implicar (em)
não meter (em)
loosst
mech
aus
ärem
Sträit
eraus
!
1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/e4/e4f842eb712d65dc0278a974c684c7b4.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/e4/e4f842eb712d65dc0278a974c684c7b4.m4a
3
beiseite lassen
außer Betracht lassen
laisser de côté
to leave out
to omit, to skip
deixar de parte
pôr de lado
looss
déi
Nuancen
aus
den
Iwwerleeungen
eraus
!
1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/59/59df1ef73b753eda60601dd7c36d9dff.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/59/59df1ef73b753eda60601dd7c36d9dff.m4a
4
EGS
herauskehren
heraushängen (lassen)
faire le
se conduire en
to act
to play
to behave like
comportar-se como
agir como
d'
Schüler
1
hunn
um
Ausfluch
d'
Sau
1
erausgelooss
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/dd/ddce3fe3464b1a10ba9874991da07071.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/dd/ddce3fe3464b1a10ba9874991da07071.m4a
du
muss
awer
och
allkéiers,
wa
mer
baussent
d'
Dier
1
ginn,
den
Eefalt
erausloossen
!
1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/1b/1b7a8f9210a08713786cb41c90d40e1f.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/1b/1b7a8f9210a08713786cb41c90d40e1f.m4a
erauskéieren
4
EGS
erausloossen
erauskéieren