sinn
erofgaangen
erofgaang
intransitiv
1
heruntergehen hinuntergehen nach unten gehen
descendre aller vers le bas
to go down to get down on foot to get off
descer mover-se para baixo
afdalen (van) afgaan (van) naar beneden gaan (van)
nom Fakelzuch si mer de Bierg erëm erofgaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/5d/5dd1a9342884d68f7799a1fc066b30c4.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/5d/5dd1a9342884d68f7799a1fc066b30c4.m4a
EGS géi vum Dësch erof ! 1 klamm vum Dësch erof!
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/bd/bd770ba9cd372d2882236aa836c9dbcd.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/bd/bd770ba9cd372d2882236aa836c9dbcd.m4a
2
heruntergehen heruntergelassen werden
descendre s'abaisser
to go down to be lowered
descer baixar ser movido para baixo
naar beneden gaan omlaag gedaan worden
wann et däischter gëtt, ginn iwwerall d' Rolllueden 1 erof
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/59/590f46fe4cc139dbd9efdbdd15aeeb6d.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/59/590f46fe4cc139dbd9efdbdd15aeeb6d.m4a
3
die Flughöhe vermindern landen
descendre en altitude atterrir
to go down to reduce flight altitude, to land
descer em altitude aterrar
dalen landen
de Fliger ass op dausend Meter erofgaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/36/367fb7df8b1372d68271fddbd5582f24.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/36/367fb7df8b1372d68271fddbd5582f24.m4a
de Ballon ass erofgaangen , 1 wéi d' Wieder 1 komm ass
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/0b/0b2af61a6583dfb605dccf67f2c6075a.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/0b/0b2af61a6583dfb605dccf67f2c6075a.m4a
4
zurückgehen abnehmen, sich verringern
baisser diminuer
to go down to decrease
descer baixar diminuir
teruglopen dalen minder worden zakken koorts
de Chômage ass dëse Mount erofgaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/71/716cd344e2bd962692ff70dc15078798.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/71/716cd344e2bd962692ff70dc15078798.m4a
wann d' Féiwer 1 net erofgeet , 1 musse mer den Dokter ruffen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/e9/e923adeddb302a168b26e42950b4147b.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/e9/e923adeddb302a168b26e42950b4147b.m4a
ofhuelen
zeréckgoen
5
abgehen sich lösen
se détacher se décoller
to come loose to come off
sair descolar-se
loskomen loslaten
de Lack ass ganz erofgaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/b0/b07841bf8e5f0fbfbaa23809a5d5d887.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/b0/b07841bf8e5f0fbfbaa23809a5d5d887.m4a
déi al Faarf geet schwéier erof
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/e6/e61d1a697c7e6a50ef8ec3a777a0f467.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/e6/e61d1a697c7e6a50ef8ec3a777a0f467.m4a
6
erofgoe mat
mam Dativ
heruntergehen mit herabsetzen
baisser un montant
to come down with a price
baixar uma quantia
omlaaggaan met
de Vendeur ass mam Präis bis op 15.000 Euro erofgaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/b3/b307fede6e751c035138c19013448113.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/b3/b307fede6e751c035138c19013448113.m4a
intransitiv
onperséinlech
7
zugehen verlaufen, ablaufen
se passer d'une certaine façon
to go on to proceed to pass off
passar-se de um certo modo
toegaan in zijn werk gaan
bei eis doheem geet et alt emol rau erof
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/5e/5e297fa9437d29fab263c8372db45290.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/5e/5e297fa9437d29fab263c8372db45290.m4a
an der Versammlung ass et méi ziviliséiert erofgaangen , 1 wéi ech geduecht hat
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/e5/e57d99eef13e2b01e6449cda8cb6af95.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/e5/e57d99eef13e2b01e6449cda8cb6af95.m4a
hiergoen
4
erofgoen
ofhuelen
zeréckgoen
7
erofgoen
hiergoen