sinn
erofgaangen
erofgaang
intransitiv
1
heruntergehen hinuntergehen nach unten gehen
descendre aller vers le bas
to go down to get down on foot to get off
descer mover-se para baixo
nom Fakelzuch si mer de Bierg erëm erofgaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/5d/5dd1a9342884d68f7799a1fc066b30c4.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/5d/5dd1a9342884d68f7799a1fc066b30c4.m4a
EGS géi vum Dësch erof ! 1 klamm vum Dësch erof!
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/bd/bd770ba9cd372d2882236aa836c9dbcd.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/bd/bd770ba9cd372d2882236aa836c9dbcd.m4a
2
heruntergehen heruntergelassen werden
descendre s'abaisser
to go down to be lowered
descer baixar ser movido para baixo
wann et däischter gëtt, ginn iwwerall d' Rolllueden 1 erof
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/59/590f46fe4cc139dbd9efdbdd15aeeb6d.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/59/590f46fe4cc139dbd9efdbdd15aeeb6d.m4a
3
die Flughöhe vermindern landen
descendre en altitude atterrir
to go down to reduce flight altitude, to land
descer em altitude aterrar
de Fliger ass op dausend Meter erofgaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/36/367fb7df8b1372d68271fddbd5582f24.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/36/367fb7df8b1372d68271fddbd5582f24.m4a
de Ballon ass erofgaangen , 1 wéi d' Wieder 1 komm ass
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/0b/0b2af61a6583dfb605dccf67f2c6075a.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/0b/0b2af61a6583dfb605dccf67f2c6075a.m4a
4
zurückgehen abnehmen, sich verringern
baisser diminuer
to go down to decrease
descer baixar diminuir
de Chômage ass dëse Mount erofgaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/71/716cd344e2bd962692ff70dc15078798.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/71/716cd344e2bd962692ff70dc15078798.m4a
wann d' Féiwer 1 net erofgeet , 1 musse mer den Dokter ruffen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/e9/e923adeddb302a168b26e42950b4147b.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/e9/e923adeddb302a168b26e42950b4147b.m4a
ofhuelen
zeréckgoen
5
abgehen sich lösen
se détacher se décoller
to come loose to come off
sair descolar-se
de Lack ass ganz erofgaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/b0/b07841bf8e5f0fbfbaa23809a5d5d887.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/b0/b07841bf8e5f0fbfbaa23809a5d5d887.m4a
déi al Faarf geet schwéier erof
6
erofgoe mat
heruntergehen mit herabsetzen
baisser un montant
to come down with a price
baixar uma quantia
de Vendeur ass mam Präis bis op 15.000 Euro erofgaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/b3/b307fede6e751c035138c19013448113.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/b3/b307fede6e751c035138c19013448113.m4a
intransitiv
onperséinlech
7
zugehen verlaufen, ablaufen
se passer d'une certaine façon
to go on to proceed to pass off
passar-se de um certo modo
bei eis doheem geet et alt emol rau erof
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/5e/5e297fa9437d29fab263c8372db45290.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/5e/5e297fa9437d29fab263c8372db45290.m4a
an der Versammlung ass et méi ziviliséiert erofgaangen , 1 wéi ech geduecht hat
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/e5/e57d99eef13e2b01e6449cda8cb6af95.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/e5/e57d99eef13e2b01e6449cda8cb6af95.m4a
hiergoen
4
erofgoen
ofhuelen
zeréckgoen
7
erofgoen
hiergoen