hunn
geroden
transitiv
1
treffen ein Ziel
toucher atteindre une cible
to hit to get a target
acertar em atingir um alvo
hätt ech mech net gezunn, hätt d' Schnéiklatz 1 mech geroden
beim Keelespill geréit mäi Monni ni de rietse Bauer
treffen
2
et gutt geroden
es gut treffen Glück haben
être chanceux
to strike lucky
ter sorte
mir haten et mat eisem Hotel gutt geroden
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/24/241676feb2b53f4e4994cc8e5f01adc2.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/24/241676feb2b53f4e4994cc8e5f01adc2.m4a
sinn
geroden
intransitiv
3
geraten ungewollt hineingeraten, gelangen
se retrouver (soudainement) dans une certaine situation
to end up to wind up
meter-se (de repente) numa determinada situação
de Chauffer ass mat sengem Auto an de Summerwee geroden
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/3a/3a99b28f26161f728545897b38ebf427.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/3a/3a99b28f26161f728545897b38ebf427.m4a
op en Hoer wier ech ënner e Camion geroden ! 1
du geréits awer och ëmmer an onméiglech Situatiounen!
kommen
4
geraten gelingen
bien réussir être réalisé avec succès
to succeed
sair bem ser realizado com êxito
mäi Soufflé ass (mer) dës Kéier net geroden
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/c9/c903088ae2f4d5e9d655935cfe32e453.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/c9/c903088ae2f4d5e9d655935cfe32e453.m4a
EGS du bass gutt geroden ! 1 du verlaangs ze vill
1
geroden
treffen
3
geroden
kommen