1
lose locker
défait détaché lâche, qui bouge
undone loose
desfeito solto lasso, bambo
pass op, däi Stréckel ass lass ! 1
den Daachdecker muss e puer lasse Leeën ersetzen
ech schreiwe meng Notizen ëmmer op lasse Blieder ech schreiwe meng Notizen ëmmer op eenzel Blieder
2
los losgebunden, frei
détaché non attaché, libre
loose unattached
solto não atado, livre
am Stall ass eng Kou lass
EGS et ass Fuesent an d' Boke 1 si lass ! 1 et ass Fuesent an d' Boke 1 sinn ënnerwee
EGS meng Doktesch huet eng lass ! 1 EGS meng Doktesch huet eppes lass ! 1 meng Doktesch ass ganz kompetent
3
am Lassenen
lose nicht abgepackt
en vrac
solto a granel
am Biobuttek kriss de den Téi och am Lassenen
4
lass sinn
los sein passieren
se passer arriver, se produire
to be happening to be going on
passar-se acontecer, ocorrer
wat war gëschter bei iech doheem lass ? 1
op dee Bal ginn ech net méi, do ass jo näischt lass ! 1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/d3/d3f9ddd8ca4dea43b870b131d60e6db9.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/d3/d3f9ddd8ca4dea43b870b131d60e6db9.m4a
5
lass sinn
los sein befreit sein von
être débarrassé de
to be rid of to have freed oneself of
estar livre de estar desembaraçado de
wier ech mäin Houscht gutt lass ! 1
wann ech mengem Schnapp lass sinn, da gi mer zesumme schwammen!
hoffentlech si mer deem Schnëssert senger geschwë lass ! 1
6
lass sinn
los sein verkauft haben
avoir vendu avoir écoulé
to be rid of to have sold
ter vendido ter escoado
de Verkeefer ass seng Wuer nach laang net lass
bass de dengem Wouscht nach ëmmer net lass ? 1
an enger Stonn war ech menger Lotterieslouse lass
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/a1/a1dc5f6d3ec1aed301299b6cd6a6a712.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/a1/a1dc5f6d3ec1aed301299b6cd6a6a712.m4a