Rieder
1
Rad eines Fahrzeugs
roue d'un véhicule
wheel of a vehicle
roda de um veículo
de Coureur huet eng Aachtchen am viischte Rad vu sengem Vëlo
de Chauffer huet d' Kontroll 1 iwwer den Auto verluer, well d' Rieder 1 blockéiert hunn
EGS de Coureur ass déi ganz Course iwwer am Rad vu sengem Konkurrent gefuer de Coureur huet déi ganz Course iwwer vu sengem Konkurrent sengem Wandschiet profitéiert
EGS ech wëll net dat fënneft Rad um Won sinn! ech wëll net komplett iwwerflësseg sinn
EGS nodeems hie gescheet war, koum en ënner d' Rieder 1 nodeems hie gescheet war, ass e verkomm
EGS mir brauchen d' Rad 1 net nei ze erfannen mir brauchen näischt ze erfannen, wat et scho gëtt
EGS seng Kolleegen hunn him Knëppelen an d' Rieder 1 gehäit seng Kolleegen hunn him Schwieregkeete gemaach
2
VEREELZT
Rad Fahrrad
vélo bicyclette
bike bicycle
bicicleta
mäi Papp ass jorelaang mam Rad schaffe gefuer
Vëlo
3
Rad einer Maschine, eines Getriebes
roue d'une machine, d'un engrenage
(driving) wheel of a machine, of a gear train
roda de uma máquina, de uma engrenagem
d' Waasser 1 dreift d' Rad 1 vun der Millen un
d' Rieder 1 gi mat Rimmen a Beweegung gesat
d' Rad 1 vun der Zäit léisst sech net zeréckdréien d' Vergaangenheet 1 léisst sech net änneren
EGS no der Vakanz war ech erëm séier am Rad no menger Vakanz war ech erëm séier a mengem normalen Aarbechtsrhythmus
4
d'Rad schloen
das Rad schlagen sich überschlagen
faire la roue tourner latéralement sur soi-même
to do a cartwheel
fazer a roda girar lateralmente sobre si mesmo
d' Kanner 1 hunn an der Wiss d' Rad 1 geschloen
EGS hien huet mam Vëlo d' Rad 1 geschloen hien ass mam Vëlo gefall
EGS bei där Affär hu mir d' Rad 1 geschloen! bei där Affär ware mir iwwerfuerdert
5
d'Rad schloen
ein Rad schlagen Pfau
faire la roue paon
to spread its tail to fan out its tail peacock
abrir a cauda em leque pavão
hues du schonn e Pohunn gesinn, deen d' Rad 1 geschloen huet?
2
VEREELZT
Rad
Vëlo