hunn
gerass
transitiv
1
reißen mit Gewalt wegnehmen
arracher enlever en arrachant
to snatch to tear off
arrancar arrebatar tirar com violência
den Déif huet mer de Portmonni aus der Hand gerass
d' Fannen 1 hunn dem Rockstar d' Kleeder 1 vum Leif gerass
rappen
2
u sech räissen
an sich reißen
s'emparer de par la force
to seize to take by force
apoderar-se de tomar pela força
d' Genereel 1 hu geputscht an d' Muecht 1 u sech gerass
u sech rappen
3
reißen töten
tuer égorger mammifère prédateur
to rip apart to kill prey
matar mamífero predador
de Wollef huet e Schof gerass
EGS si hunn näischt ze räissen an näischt ze bäissen si si ganz aarm
4
a Stécker räissen / a Fatze räissen
in Stücke reißen in Fetzen reißen
mettre en pièces mettre en lambeaux
to tear to shreds
desfazer em bocados desfazer em farrapos
den Hond huet meng Schlappen a Stécker gerass ! 1
a Fatze rappen
5
Holz räissen
Holz spalten
fendre du bois
to split wood
rachar lenha
ech hunn de ganzen Dag Holz gerass
6
EGS
Witze räissen
Witze reißen
débiter des blagues
to crack jokes
mandar piadas
mäi Monni huet ewéi ëmmer dee ganzen Owend Witze gerass
an dëser Situatioun ass et net, fir Witzen ze räissen
Witze rappen
7
sech eppes räissen
sich etwas reißen durch Riss verletzen sich eine Zerrung zuziehen an
se déchirer quelque chose un muscle, un tendon
to tear to pull a tendon, a muscle
distender algo um músculo, um tendão
d' Turnerin 1 huet sech beim Iwwerschlag d' Bänner 1 gerass
8
EGS
sech eng räissen
sich etwas einbrocken sich ins eigene Fleisch schneiden
se mettre dans le pétrin se mettre dans de mauvais draps
to land oneself in to get oneself into
meter-se numa alhada meter-se em maus lençóis
mat dengem domme Geschwätz hues de der eng schéi gerass ! 1
sech eng rappen
transitiv
onperséinlech
9
reißen schmerzen
tirer tirailler
to ache
provocar tensões doer
et räisst mech am Réck!
reflexiv
10
sech räissen ëm
sich reißen um
s'arracher se disputer
to scramble for to struggle for
disputar lutar para obter
d' Léiwe 1 räisse sech ëm déi beschte Stécker
d' Leit 1 hu sech drëm gerass , 1 fir déi beschte Plaze beim Concert ze kréien
sech rappen ëm
sinn
gerass
intransitiv
11
reißen zerreißen, anreißen
(se) rompre (se) déchirer
to break to split to fracture
romper(-se) rachar(-se)
zéi net esou fest un deem Seel, soss räisst et!
u menger Schwëster hirem Kleed ass eng Brëtell gerass
hie läit mat engem gerassene Schlësselbeen am Spidol
EGS wéi de Bouf esou frech geäntwert huet, ass mir d' Gedold 1 gerass wéi de Bouf esou frech geäntwert huet, hunn ech definitiv d' Gedold 1 verluer
EGS wann alles riicht räisst , 1 misste mer haut mat eiser Aarbecht fäerdeg ginn wann alles gutt geet, misste mer haut mat eiser Aarbecht fäerdeg ginn
12
reißen Risse bekommen
se fendiller se fissurer
to split to crack
estalar gretar
wann d' Holz 1 ze séier dréchent, da räisst et gär
duerch déi vum Äerdbiewen ausgeléiste Vibratiounen ass déi Mauer gerass
huel dat Glas net, et ass gerass ! 1
1
räissen
rappen
2
u sech räissen
u sech rappen
4
a Stécker räissen / a Fatze räissen
a Fatze rappen
6
EGS
Witze räissen
Witze rappen
8
EGS
sech eng räissen
sech eng rappen
10
sech räissen ëm
sech rappen ëm