hunn
geruff
transitiv
1
rufen herbeirufen
appeler à haute voix
to call to shout for
chamar em voz alta
ruff mech, wann d' Iesse 1 fäerdeg ass!
lauschter, et rifft een dech!
ruff mech muer um sechs Auer! erwäch mech muer um sechs Auer!
ech gouf ëmmer anescht geruff ewéi meng Eltere mech gedeeft haten ech gouf ëmmer anescht genannt ewéi meng Eltere mech gedeeft haten
2
rufen kommen lassen
appeler faire appel à
to call to call out to have come, to summon
chamar fazer vir até si
wéinst der Kläpperei huet de Wiert d' Police 1 geruff
bei där Péng häss de besser, den Dokter ze ruffen
EGS du kënns ewéi geruff ! 1 du kënns grad geleeën!
3
rufen schreien, ausrufen
crier lancer en criant
to shout to yell
gritar lançar gritando
wat rifft d' Madamm 1 op där anerer Stroossesäit?
de Bouf huet nach e puer Frechheete geruff a fort war en!
4
vorladen
appeler citer, convoquer
to call as a witness
chamar citar, convocar
ech sinn als Zeie geruff ginn
5
einladen bitten zu kommen
inviter appeler comme invité
to invite
convidar chamar dirigir um convite a
weess de schonn, wien s de alles op deng Party wëlls ruffen ? 1
du kanns mech ruffen , 1 ech kommen net!
alueden
intransitiv
6
rufen
crier pour attirer l'attention
to call to shout
gritar para chamar a atenção
lauschter, et rifft een dobaussen!
ruff méi haart, soss héiert keen dech!
EGS ech muss goen, d' Aarbecht 1 rifft ech muss schaffe goen
EGS et gëtt nach dräimol geruff an da gëtt zougeschloen! seet den Ausriffer op der Stee situation
7
ruffen no
rufen nach verlangen nach
demander réclamer en criant
to call for to cry for
chamar por berrar por por ter saudades de
den éischten Dag an der Spillschoul huet d' Kand 1 de ganze Moien no senger Mamm geruff
8
ëm Hëllef ruffen
um Hilfe rufen
appeler à l'aide
to call for help
chamar por socorro
de Verwonnten huet laang ëm Hëllef geruff , 1 éier een en héieren huet
5
ruffen
alueden