hunn
geschäert
transitiv
1
wischen fegen entfernen
racler balayer ratisser pour déplacer, pour enlever
to sweep to rake up
varrer remover para limpar
schär d' Grimmele 1 vum Dësch net einfach op de Buedem!
ech hunn de ganze Moie Blieder am Gaart geschäert
EGS wann ech keen Täschegeld méi hunn, da ginn ech bei d' Bomi 1 schären wann ech keen Täschegeld méi hunn, da ginn ech bei d' Bomi 1 fechten
2
EGS
engem eng schären
jemanden ohrfeigen
donner une claque à quelqu'un gifler quelqu'un
to slap somebody
dar uma bofetada a alguém
seng Frëndin huet him virun all senge Kolleegen eng geschäert
engem eng klaken
intransitiv
3
scharren kratzen, graben
gratter le sol
to paw to scratch the ground
raspar esgaravatar a terra
d' Päerd 1 huet ongedëlleg mam viischte Fouss geschäert
d' Hénger 1 schären am Buedem, fir Wierm ze fannen
EGS hie stoung de ganzen Owend bei engem Meedchen ze schären hie stoung de ganzen Owend bei engem Meedchen ze flirten
4
EGS
geschäert kommen
antanzen aufkreuzen
se ramener rappliquer
to crawl to drag oneself along to come up with an idea
chegar vir
d' Schüler 1 kommen an d' Schoul 1 geschäert , 1 wéi wann se déi beschten Zäit hätten
wéi kënns du dann do geschäert ? 1
eise Chef kënnt heiansdo mat deenen onméiglechsten Iddie geschäert
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/6c/6c835c14566d3c86c17b0726cc967725.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/6c/6c835c14566d3c86c17b0726cc967725.m4a
5
EGS
sich herumtreiben
traîner zoner
to bum around to hang out
andar por aí vadiar
du schäers ewell mat gelungenen Typpen duerch d' Stad! 1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/bd/bd3b425630421abfc43de8036ff7d91f.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/bd/bd3b425630421abfc43de8036ff7d91f.m4a
2
EGS
engem eng schären
engem eng klaken