hunn
gespaart
transitiv
1
sperren eine Straße, einen Weg, einen Durchgang
fermer interdire à la circulation
to close to block a road, access
cortar fechar ao trânsito
d' Bréck 1 gouf gespaart , 1 well se baufälleg ass
d' Afaart 1 fir an de Parking ass bei Héichwaasser gespaart
2
abschließen mit einem Schlüssel
fermer à clé cadenasser
to lock by key
fechar à chave fechar a cadeado
hien hat d' Dier 1 vu banne gespaart
denk drun, d' Hausdier 1 ze spären , 1 éier s de an d' Bett 1 gees!
wann s de däi Vëlo hei ofstells, da spär e léiwer!
zouspären
3
sperren einsperren
enfermer dans un lieu
to lock (in) to lock (up) in a place
encerrar fechar num lugar meter na prisão
firwat hues de däin Hond an de Keller gespaart ? 1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/a8/a8fedeabe4db8311a3f9c9681d287954.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/a8/a8fedeabe4db8311a3f9c9681d287954.m4a
deen do hätten se am beschten, an de Prisong ze spären ! 1
4
sperren absperren streichen zur Strafe
couper (l'approvisionnement de) annuler en guise de sanction
to cut off as punishment
cortar (o abastecimento de) cancelar como sanção
d' Gemeng 1 huet him d' Waasser 1 gespaart , 1 well e seng Rechnungen ni bezilt
5
sperren ein Konto, eine Chipkarte, eine Magnetstreifenkarte
bloquer un compte, une carte bancaire
to freeze an account, a bank card
bloquear cancelar uma conta, um cartão bancário
ech muss meng Kreditkaart späre loossen, ech krut se gestuel
6
sperren einen Sportler
suspendre un sportif
to suspend a sports person
suspender um desportista
de Coureur gouf fir zwee Joer wéinst Dopping gespaart
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/2e/2e9760629c51333711a72a28a44b96ad.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/2e/2e9760629c51333711a72a28a44b96ad.m4a
intransitiv
7
schließen Schlüssel, Schloss
fermer fonctionner clé, serrure
to lock key, lock
fechar funcionar chave, fechadura
dat aalt Schlass späert net méi richteg
2
spären
zouspären
ofspären