hunn
ergraff
transitiv
1
ergreifen das Wort, eine Maßnahme, eine Gelegenheit
prendre la parole, une mesure profiter de saisir une occasion
to make a speech to take measures, an opportunity
tomar a palavra, uma medida aproveitar agarrar uma oportunidade
um Schluss vum Concert huet den Dirigent d' Wuert 1 ergraff
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/90/90c7e47d956e36121e43925fb9967120.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/90/90c7e47d956e36121e43925fb9967120.m4a
et mussen onbedéngt Moossnamen ergraff ginn , 1 déi den Drogenhandel ënnerbannen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/11/11f425d1760b95870241462b0eb092de.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/11/11f425d1760b95870241462b0eb092de.m4a
ech hunn d' Geleeënheet 1 ergraff , 1 fir de Leit Merci ze soen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/ea/ea9aa1851f365493a000ae8d533f7340.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/ea/ea9aa1851f365493a000ae8d533f7340.m4a
2
ergreifen rühren
toucher émouvoir
to move to touch
tocar comover emocionar
der Mamm vum Affer hir Ried huet eis ergraff
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/78/78415822f73ef0183536595950510bcc.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/78/78415822f73ef0183536595950510bcc.m4a
paken
réieren
reflexiv
3
sech ergräifen un
mam Dativ
sich festhalten an
se cramponner à s'agripper à en cas de chute
to hold on to
agarrar-se a segurar-se a em caso de queda
ech krut mech nach esou just um Gelänner ergraff , 1 soss wier ech d' Trap 1 erofgefall
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/93/93ee37fabe2e80d4be1ed106475311a9.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/93/93ee37fabe2e80d4be1ed106475311a9.m4a
2
ergräifen
paken
réieren