hunn
gefaasst
transitiv
1
fassen ergreifen
attraper saisir, agripper
to capture to catch
apanhar pegar, agarrar
d' Police 1 krut den Déif ni ze faassen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/95/9546ff7ad07942abb5ce94206766c118.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/95/9546ff7ad07942abb5ce94206766c118.m4a
EGS mir mussen eng aner Méiglechkeet an d' A 1 faassen mir mussen eng aner Méiglechkeet envisagéieren
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/18/18d7d6d09255b81debfedab69aca672b.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/18/18d7d6d09255b81debfedab69aca672b.m4a
EGS et ass schwéier, an deem Secteur Fouss ze faassen et ass schwéier, sech an deem Secteur ze behaapten
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/92/925846756520faf338dbd291dc025b04.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/92/925846756520faf338dbd291dc025b04.m4a
EGS no deem Tëschefall konnt ech kee klore Gedanke méi faassen no deem Tëschefall konnt ech mech net méi konzentréieren
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/c0/c08f81fd7f09f914d6868a9fb1ddbc8b.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/c0/c08f81fd7f09f914d6868a9fb1ddbc8b.m4a
2
fassen eine Quelle
capter une source
to capture to impound a spring
captar uma nascente
d' Waasserwierk 1 huet eng nei Quell gefaasst
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/0d/0d1f845a2725b87ed32432e4fd0a9dcd.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/0d/0d1f845a2725b87ed32432e4fd0a9dcd.m4a
3
fassen mit einer Fassung versehen
sertir
to set a stone
engastar incrustar
du muss dee schéine Brillant nei faasse loossen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/36/365ed66a6bc7ebe8959a5f6f1cdcb923.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/36/365ed66a6bc7ebe8959a5f6f1cdcb923.m4a
4
fassen enthalten können
contenir avoir une capacité de
to hold to contain
conter ter uma capacidade de
eise Mazoutstank faasst 3000 Liter
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/43/43d9d82a56557683fc993d93b2a38155.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/43/43d9d82a56557683fc993d93b2a38155.m4a
5
fassen begreifen
réaliser se rendre compte de
to grasp to comprehend
realizar dar-se conta de
esou richteg kann ech mäi Gléck nach ëmmer net faassen
et ass (bal) net ze faassen ! 1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/ec/ec5354215e6bae8106c0d89d5d221c48.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/ec/ec5354215e6bae8106c0d89d5d221c48.m4a
reflexiv
6
sich fassen sich beruhigen
se ressaisir
to compose oneself to calm down
conter-se acalmar-se
de Gewënner huet sech fir d' éischt 1 misse faassen , 1 ier en eppes konnt soen
7
sech kuerz faassen
sich kurz fassen
être bref s'exprimer en peu de mots
to be brief
ser breve exprimir-se de forma concisa
faass dech kuerz!
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/b3/b32af236a1bc56201a78b7f16a994cb2.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/b3/b32af236a1bc56201a78b7f16a994cb2.m4a