sinn
futtigaangen
futtigaang
intransitiv
1
kaputtgehen reißen, entzweigehen
se rompre se casser
to break (apart) to snap
romper-se partir-se
zéi roueg fest um Seel, et geet net futti ! 1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/74/746ae98fe2db54b94a489493a9fb7c9b.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/74/746ae98fe2db54b94a489493a9fb7c9b.m4a
futtifueren
2
kaputtgehen ausfallen, eine Panne haben
tomber en panne
to break down to stop working
avariar
matzen am Film ass eis Tëlee futtigaangen ! 1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/45/4555ea11f40d14fdc7732c7151bc06ec.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/45/4555ea11f40d14fdc7732c7151bc06ec.m4a
futtifueren
3
EGS
eingehen sterben
crever mourir
to die (off) to snuff it to croak
morrer esticar o pernil
déi exotesch Fësch si mir all futtigaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/a0/a0fa597cadc98601fbbb5136d977a7c3.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/a0/a0fa597cadc98601fbbb5136d977a7c3.m4a
hie geet geschwënn un den Zigarette futti
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/82/82c15518ab39685362ca1a1412a39546.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/82/82c15518ab39685362ca1a1412a39546.m4a
et ass eng Hëtzt fir futtizegoen et ass eng Hëtzt, déi ee bal net aushält
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/ac/ac163960bf1be44bbdcde3ffd83414a9.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/ac/ac163960bf1be44bbdcde3ffd83414a9.m4a
agoen
kapottgoen
1
futtigoen
futtifueren
2
futtigoen
futtifueren
3
EGS
futtigoen
agoen
kapottgoen
kapottfueren
VEREELZT
EGS