hunn
gehaangen
gehaang
transitiv
1
hängen aufhängen
pendre accrocher
to hang (up) a picture, washing
pendurar suspender
ech hunn eis zwee nei Tabloen an de Salon gehaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/17/1721481b6c52b02ec90919abb3128683.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/17/1721481b6c52b02ec90919abb3128683.m4a
hänk d' Wäsch 1 an de Gaart, dann dréchent se besser!
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/0c/0cf7f3413a2b1dd8ae3da1f8accf73f5.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/0c/0cf7f3413a2b1dd8ae3da1f8accf73f5.m4a
EGS mir hu scho vill un eist Haus gehaangen ! 1 mir hu scho vill Sue fir den Ënnerhalt vun eisem Haus ewechginn
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/06/06dd96f830cfe6f2c15139e45afff053.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/06/06dd96f830cfe6f2c15139e45afff053.m4a
ophänken
2
erhängen henken
pendre tuer par pendaison
to hang to kill by hanging
enforcar
d' Woch 1 geet gutt un, sot de Mann, dunn ass e méindes gehaange ginn
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/a9/a9e065572c2629c905a9d4ba5c24a9e3.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/a9/a9e065572c2629c905a9d4ba5c24a9e3.m4a
intransitiv
3
hängen befestigt sein
pendre être accroché
to be hanging to be suspended
pender estar pendurado
eis Jacketten hänken am Gank um Mantelbriet
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/60/608c98b319fe9001b7f1a9424dbc771b.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/60/608c98b319fe9001b7f1a9424dbc771b.m4a
EGS de Manager hänkt de ganzen Dag um Telefon de Manager telefonéiert de ganzen Dag
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/b5/b548154ff099574f759a9aad1ddb4b5b.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/b5/b548154ff099574f759a9aad1ddb4b5b.m4a
EGS op der Feier hat eisen Direkter eng hänken op der Feier hat eisen Direkter e wéineg ze vill Alkohol gedronk
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/76/7673653829b8d419af07409ab6e2f255.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/76/7673653829b8d419af07409ab6e2f255.m4a
4
festhängen feststecken
être bloqué être immobilisé
to be stuck to be immobilized
estar bloqueado estar imobilizado
wéi d' Police 1 koum, houngen d' Gangster 1 mat hirem Auto am Rampli
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/be/be0a123846c8c22ada353556cea45890.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/be/be0a123846c8c22ada353556cea45890.m4a
mir houngen de ganze Mueren am Stau
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/b1/b18d50d5d2c0eae1c2723c047f81836b.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/b1/b18d50d5d2c0eae1c2723c047f81836b.m4a
5
EGS
rumhängen
traîner s'attarder
to hang around to hang about
passar demorar-se
dee Soff hänkt all Owend am Bistro
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/32/32fceeb5e6c20abd8aae66781ff6cc78.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/32/32fceeb5e6c20abd8aae66781ff6cc78.m4a
klunschen
6
hänke bleiwen
hängen bleiben
rester accroché physiquement
to get caught on
ficar preso ficar agarrado
ech si mat mengem neie Pullover am pickegen Drot hänke bliwwen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/b7/b70099b9f26d3aa3816970f1a697792e.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/b7/b70099b9f26d3aa3816970f1a697792e.m4a
7
hänken un
mam Dativ
hängen an nicht missen wollen
tenir à être attaché à
to be attached to to be fond of
estar apegado a estar afeiçoado a
eis Bomi hänkt un hirer Kaz
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/94/94d3b7261bf8c9e45c03063f9d107bb2.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/94/94d3b7261bf8c9e45c03063f9d107bb2.m4a
8
hänken un
mam Dativ
hängen an liegen an
dépendre de être dû à
to depend on
depender de ser devido a
et hänkt just un dir, ob mer an den Zirkus ginn oder net
et houng um Wieder, datt mer net komm sinn
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/a8/a8276d862133db27a74dde70d4770424.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/a8/a8276d862133db27a74dde70d4770424.m4a
1
hänken
ophänken
5
EGS
hänken
klunschen