hunn
opgefaangen
opgefaang
transitiv
1
auffangen fassen
attraper (au vol)
to catch in flight
apanhar (em voo)
wat kann dee Klengen de Ball scho gutt opfänken ! 1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/23/23b11fb5a3f8331d09cfa944349d67fb.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/23/23b11fb5a3f8331d09cfa944349d67fb.m4a
gehei mer d' Schlësselen 1 erof, ech fänken se op ! 1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/31/3198faaea185a80d7de74c22fc747d24.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/31/3198faaea185a80d7de74c22fc747d24.m4a
2
auffangen am Stürzen hindern
rattraper empêcher de tomber
to catch to prevent from falling
agarrar impedir de cair
wann ech eis Tatta net opgefaangen hätt , 1 da wier se d' Trapen 1 erofgefall
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/1b/1b5f6ec8dd861726751e831917e9af53.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/1b/1b5f6ec8dd861726751e831917e9af53.m4a
ech wier bal gefall, mee glécklecherweis krut ech mech nach opgefaangen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/43/43e218a90b9dce17ccc043a3424a644d.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/43/43e218a90b9dce17ccc043a3424a644d.m4a
EGS hie war bal op déi falsch Bunn geroden, mee e krut sech nach opgefaangen hie war bal op déi falsch Bunn geroden, mee e krut et nach just verhënnert
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/f6/f64aa5602f8ffc2a53d84e9ace872eb0.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/f6/f64aa5602f8ffc2a53d84e9ace872eb0.m4a
3
auffangen hören, mitbekommen
entendre saisir au vol
to catch to overhear
ouvir apanhar (no ar)
a wou hues de dat do dann opgefaangen ? 1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/82/8257e33d48d91bb1fea4ab4a3f0ed468.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/82/8257e33d48d91bb1fea4ab4a3f0ed468.m4a
opschnapen
EGS