We're sorry but lod-frontend doesn't work properly without JavaScript enabled. Please enable it to continue.
sinn
getrollt
intransitiv
1
trëllen iwwer
mam Akkusativ
stolpern über
trébucher sur
se prendre les pieds dans
to trip over
tropeçar em
dar topada em, esbarrar em
ech
sinn
am
Gank
iwwer
de
Kanner
hir
Spillsaache
getrollt
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/e5/e5e562b0decf402568e311ed95790107.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/e5/e5e562b0decf402568e311ed95790107.m4a
2
EGS
stürzen
hinfallen
tomber
faire une chute
to fall
to tumble
dar um trambolhão
dar um tombo
ech
sinn
an
der
Kellertrap
getrollt
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/4b/4b19c7a53628bb8591d38cceca39b8f8.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/4b/4b19c7a53628bb8591d38cceca39b8f8.m4a
falen
3
EGS
fallen
herabfallen
tomber (malencontreusement)
chose(s)
to fall
to drop
inopportunely
cair (acidentalmente)
coisa(s)
de
Schlëssel
ass
der
Fra
an
de
Grill
getrollt
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/0b/0bdb1a695c758508da62e912ad362ab2.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/0b/0bdb1a695c758508da62e912ad362ab2.m4a
d'
Riddosstaang
1
ass
mer
op
de
Kapp
getrollt
,
1
wéi
ech
se
wollt
erofhuelen
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/80/80a631eb557b84aa8197ac9f8902a9a4.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/80/80a631eb557b84aa8197ac9f8902a9a4.m4a
géi
ewech,
wann
ech
de
Bam
rëselen,
da
kommen
d'
Äppel
1
getrollt
!
1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/d7/d703ab83a565e0953cf663e96559f6f6.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/d7/d703ab83a565e0953cf663e96559f6f6.m4a
falen
4
EGS
do(...) trëllen
torkeln
tituber
to stagger
cambalear
deen
trëllt
do(ruechter),
wéi
wann
en
eng
un
hätt
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/5a/5a78d9c2d126dfc695e354c431d27822.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/5a/5a78d9c2d126dfc695e354c431d27822.m4a
5
EGS
getrollt kommen
eintrudeln
s'amener
se pointer
to show up
to wander in
aparecer
chegar
surgir
d'
Reunioun
1
war
schonn
eng
Stonn
amgaang,
du
koum
hien
och
nach
getrollt
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/b6/b6f7acee6ebc56f9f9af5f8d45d8c55a.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/b6/b6f7acee6ebc56f9f9af5f8d45d8c55a.m4a
6
EGS
herumstreifen
bummeln
traîner
zoner
pour faire passer le temps
to stroll
to wander
andar por aí
vadiar
para passar o tempo
ech
hat
näischt
ze
dinn
a
sinn
de
ganze
Mëtteg
duerch
d'
Stad
1
getrollt
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/66/66f8ed16c6b8e3ab6faf6ed78f160bc5.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/66/66f8ed16c6b8e3ab6faf6ed78f160bc5.m4a
hunn
getrollt
intransitiv
7
EGS
herumliegen
traîner
chose(s)
to lie about
to lie around
estar espalhado (por todo o lado)
objeto(s)
raum
emol
d'
Gezei,
1
dat
schonn
eng
Woch
laang
an
denger
Kummer
trëllt
!
1
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/71/7198497c961b1404fcecbcaad963b99a.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/71/7198497c961b1404fcecbcaad963b99a.m4a
8
EGS
herumhängen
traîner
s'attarder
to hang around
to loiter about
passar
demorar-se
hien
trëllt
de
ganzen
Dag
an
der
Wiertschaft
https://lod.lu/uploads/examples/OGG/c1/c1e31e86a1372cbd454947b0eaf6dbe2.ogg
https://lod.lu/uploads/examples/AAC/c1/c1e31e86a1372cbd454947b0eaf6dbe2.m4a
2
EGS
trëllen
falen
3
EGS
trëllen
falen
stolperen
NEOL